Inspired by the subaltern studies the purpose of this article is to 
examine how the dichotomy of private/public in Metin Kaçan’s Ağır Roman1
 Novel is reproduced on the axis of the visual language used by Mustafa 
Altıoklar’s cinematic adaptation Cholera Street.2 The article is 
interested in the peculiar choice of slang usage and reads this as an 
invitation to blur the borders of private/public space that modern life 
demands to keep separate. In this sense, Cholera Street can also be 
regarded as a brilliant piece of social commentary, offering a vivid 
peek into the life of the “other” trapped in the peripheral 
neighborhood. This article unravels further how Cholera Street through 
visual film grammar and various metaphors sends strong critical messages
 about the silence of subalterns who often lack the means to speak for 
themselves and how the violation of privacy turns out to be a 
challenging act against the dominant order.
Maduniyet çalışmalarından ilham alan bu yazı Metin Kaçan’ın Ağır Roman kitabındaki özel/kamusal alan ikiliğinin romanın Mustafa Altıoklar tarafından yönetilen sinematik uyarlamasında görsel dil kullanımı ile nasıl yeniden üretildiğini incelemektedir. Yoğun argo içeren dil kullanımına odaklanan yazı, bu dil seçimini modern yaşamın kamusal alandan ayrı tutmayı talep ettiği mahrem alanın sınırlarını bulanıklaştırmak için bir davet olarak okur. Bu anlamda, bir kenar mahallesinde sıkışıp kalan “ötekinin” yaşantısına kulak veren Ağır Roman filminin toplumsal bir eleştiri içerdiği söylenebilir. Bu yazı, Ağır Roman’ın film grameri ve kullandığı çeşitli metaforlarla çoğu zaman kendi adlarına konuşma imkanı bulamayan madunların sessizlikleri ve mahremiyet ihlallerinin egemen düzen karşısında nasıl meydan okuyan bir anlayış haline geldiği ile ilgili ortaya koyduğu eleştirel mesajları irdelemektedir.
| Primary Language | English | 
|---|---|
| Journal Section | Articles | 
| Authors | |
| Publication Date | June 5, 2018 | 
| Published in Issue | Year 2018 Volume: 5 Issue: 1 |